<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>BTS Electrotechnique - Etudiants &amp; Apprentis</title>
	<link>https://www.bts-electrotechnique.fr/</link>
	<description>Pr&#233;parer un BTS &#201;lectrotechnique au lyc&#233;e PALISSY &#224; Saintes, acad&#233;mie de Poitiers</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.bts-electrotechnique.fr/spip.php?id_rubrique=89&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>BTS Electrotechnique - Etudiants &amp; Apprentis</title>
		<url>https://www.bts-electrotechnique.fr/local/cache-vignettes/L144xH72/siteon0-eac26.jpg?1735175955</url>
		<link>https://www.bts-electrotechnique.fr/</link>
		<height>72</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Curriculum Vitae (CV) en anglais</title>
		<link>https://www.bts-electrotechnique.fr/curriculum-vitae-cv-en-anglais-art145</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.bts-electrotechnique.fr/curriculum-vitae-cv-en-anglais-art145</guid>
		<dc:date>2005-05-08T07:41:49Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Le CV anglais se dit CV ou Resume. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les CV anglais peuvent aller jusqu'&#224; 3 pages (cela provient du fait qu'ils sont souvent beaucoup plus d&#233;velopp&#233;s que les CV fran&#231;ais) cependant, essayez d'&#234;tre le plus concis et clair possible. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le CV doit &#234;tre dactylographi&#233; Ne mettez pas de couleurs (votre cv doit &#234;tre en noir et blanc) Pr&#233;f&#233;rez toujours les termes anglais aux termes am&#233;ricains Envoyez toujours l'original (pas de photocopie) N'envoyez pas un CV ratur&#233;, chiffonn&#233; ou mal pli&#233; 1&#232;re (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.bts-electrotechnique.fr/stages-a-l-etranger-rub089" rel="directory"&gt;Stages &#224; l'&#233;tranger&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Le CV anglais se dit &lt;strong&gt;CV&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;Resume&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les CV anglais peuvent aller jusqu'&#224; 3 pages (cela provient du fait qu'ils sont souvent beaucoup plus d&#233;velopp&#233;s que les CV fran&#231;ais) cependant, essayez d'&#234;tre le plus concis et clair possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le CV doit &#234;tre dactylographi&#233;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034; role=&#034;list&#034;&gt;&lt;li&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034; role=&#034;list&#034;&gt;&lt;li&gt; Ne mettez pas de couleurs (votre cv doit &#234;tre en noir et blanc)&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Pr&#233;f&#233;rez toujours les termes anglais aux termes am&#233;ricains&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Envoyez toujours l'original (pas de photocopie)&lt;/li&gt;&lt;li&gt; N'envoyez pas un CV ratur&#233;, chiffonn&#233; ou mal pli&#233;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034; role=&#034;list&#034;&gt;&lt;li&gt; 1&#232;re &#233;tape : &lt;strong&gt;Civil status&lt;/strong&gt; (&#233;tat civil)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Name and firstname (nom et pr&#233;nom)&lt;br class='autobr' /&gt;
sex (sexe)&lt;br class='autobr' /&gt;
Address and telephone(adresse et t&#233;l&#233;phone)&lt;br class='autobr' /&gt;
Date of birth (date de naissance)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contrairement au fran&#231;ais, vous pouvez faire figurer ces mentions.&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034; role=&#034;list&#034;&gt;&lt;li&gt; 2&#232;me &#233;tape : &lt;strong&gt;education and training&lt;/strong&gt; (Etudes et formation)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Vous commencerez comme en fran&#231;ais par le plus r&#233;cent. Les syst&#232;mes scolaires &#233;tant diff&#233;rents, des explications sont parfois n&#233;cessaires.&lt;br class='autobr' /&gt;
Vous indiquerez les &#233;tablissements fr&#233;quent&#233;s et les dipl&#244;mes obtenus (qualifications)&lt;br class='autobr' /&gt;
Indiquez les dipl&#244;mes fran&#231;ais en fran&#231;ais, en sp&#233;cifiant les principales mati&#232;res &#233;tudi&#233;es&lt;br class='autobr' /&gt;
Enum&#233;rez vos stages (placement) en donnant la date, le nom de l'entreprise, le lieu et la qualification que vous avez acquise.&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034; role=&#034;list&#034;&gt;&lt;li&gt; 3&#232;me &#233;tape : &lt;strong&gt;Professional experience/employment&lt;/strong&gt; (Exp&#233;rience professionnelle)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Exposez dans l'ordre chronologique les divers emplois que vous avez occup&#233;s, en donnant pour chacun la date, la raison sociale de l'entreprise (nom de l'entreprise) et son adresse.&lt;br class='autobr' /&gt;
Pr&#233;cisez les fonctions exerc&#233;es, la nature de vos responsabilit&#233;s et les t&#226;ches qui vous &#233;taient confi&#233;es.&lt;br class='autobr' /&gt;
Accordez plus d'importance aux postes r&#233;cents.&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034; role=&#034;list&#034;&gt;&lt;li&gt; 4&#232;me &#233;tape : &lt;strong&gt;Interests/activities&lt;/strong&gt; (centres d'int&#233;r&#234;t/activit&#233;s)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Il s'agit de vos &#034;hobbies&#034;, des sports pratiqu&#233;s, des voyages effectu&#233;s.&lt;br class='autobr' /&gt;
Notez ce qui selon vous, refl&#232;te un trait essentiel de votre personnalit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ou&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034; role=&#034;list&#034;&gt;&lt;li&gt; 4&#232;me &#233;tape : &lt;strong&gt;Additional information&lt;/strong&gt; (divers)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Int&#233;grez dans cette cat&#233;gorie si vous avez votre permis de conduire...&lt;br class='autobr' /&gt;
Vous int&#233;grez &#233;galement &#224; cette cat&#233;gorie vos centres d'int&#233;r&#234;t.&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034; role=&#034;list&#034;&gt;&lt;li&gt; 5&#232;me &#233;tape : &lt;strong&gt;Referees&lt;/strong&gt; (R&#233;f&#233;rences)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Donnez le nom et l'adresse de 2 ou 3 personnes qui sont pr&#234;tes &#224; t&#233;moigner de votre probit&#233; (honn&#234;tet&#233;) et de vos comp&#233;tences.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce sont ici les rubriques g&#233;n&#233;rales, vous pouvez rajouter d'autres rubriques comme langues (Languages)...&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Curriculum Vitae (CV) en espagnol</title>
		<link>https://www.bts-electrotechnique.fr/curriculum-vitae-cv-en-espagnol-art143</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.bts-electrotechnique.fr/curriculum-vitae-cv-en-espagnol-art143</guid>
		<dc:date>2005-04-08T07:00:02Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Le CV n'h&#233;site pas &#224; donner des r&#233;f&#233;rences. Chaque exp&#233;rience est d&#233;taill&#233;e. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les diff&#233;rentes rubriques : &lt;br class='autobr' /&gt;
Datos personales ou coordonn&#233;es personnelles Elles figurent, comme rubrique &#224; part enti&#232;re, en haut : adresse, num&#233;ro de t&#233;l&#233;phone, statut marital, situation militaire pour les hommes &lt;br class='autobr' /&gt;
Formacion Le CV n'h&#233;site pas &#224; donner des r&#233;f&#233;rences. Chaque exp&#233;rience est d&#233;taill&#233;e. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les diff&#233;rentes rubriques : &lt;br class='autobr' /&gt;
Datos personales ou coordonn&#233;es personnelles Elles figurent, comme rubrique &#224; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.bts-electrotechnique.fr/stages-a-l-etranger-rub089" rel="directory"&gt;Stages &#224; l'&#233;tranger&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Le CV n'h&#233;site pas &#224; donner des r&#233;f&#233;rences.&lt;br class='autobr' /&gt;
Chaque exp&#233;rience est d&#233;taill&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les diff&#233;rentes rubriques :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Datos personales&lt;/strong&gt; ou coordonn&#233;es personnelles&lt;br class='manualbr' /&gt;Elles figurent, comme rubrique &#224; part enti&#232;re, en haut : adresse, num&#233;ro de t&#233;l&#233;phone, statut marital, situation militaire pour les hommes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Formacion&lt;/strong&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;Le CV n'h&#233;site pas &#224; donner des r&#233;f&#233;rences. &lt;br class='autobr' /&gt;
Chaque exp&#233;rience est d&#233;taill&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les diff&#233;rentes rubriques :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Datos personales&lt;/strong&gt; ou coordonn&#233;es personnelles&lt;br class='manualbr' /&gt;Elles figurent, comme rubrique &#224; part enti&#232;re, en haut : adresse, num&#233;ro de t&#233;l&#233;phone, statut marital, situation militaire pour les hommes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Formacion&lt;/strong&gt; ou formation&lt;br class='manualbr' /&gt;Adopte plut&#244;t l'ordre inversement chronologique - les dipl&#244;mes les plus r&#233;cents d'abord. Mentionne les sp&#233;cialit&#233;s et le nom de l'universit&#233;, s'il s'agit d'un &#034; bon &#233;tablissement &#034;. Pour mieux expliquer la correspondance avec les dipl&#244;mes espagnols, consulte l'ouvrage &#034;Formations sup&#233;rieures en Europe/Le Palmar&#232;s&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Experiencia laboral&lt;/strong&gt; ou exp&#233;rience professionnelle&lt;br class='manualbr' /&gt;Pr&#233;cise &#224; chaque fois l'entreprise (&#226;&#8364;&#339;Empresa&#226;&#8364; ), l'activit&#233;, la mission (&#226;&#8364;&#339;cargo&#226;&#8364; ), les t&#226;ches (&#226;&#8364;&#339;tareas&#226;&#8364; ), tes &#226;&#8364;&#339;Resultados&#226;&#8364; . Au maximum, deux lignes par stage.&lt;br class='autobr' /&gt;
Donne les noms d' employeurs qui pourront &#233;mettre des commentaires flatteurs sur ton compte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Idiomas, informatica&lt;/strong&gt; ou langues et informatique&lt;br class='manualbr' /&gt;Diff&#233;rents niveaux, du plus haut au plus bas : &#226;&#8364;&#339;Lengua maternal&#226;&#8364; , &#226;&#8364;&#339;Fluido&#226;&#8364; , &#226;&#8364;&#339;Nivel Avanzado&#226;&#8364; , &#226;&#8364;&#339;Nivel Medio&#226;&#8364; , &#226;&#8364;&#339;Nivel Bajo&#226;&#8364; &lt;br class='autobr' /&gt;
Pour &#226;&#8364;&#339;Informatica&#226;&#8364; , l'expression &#226;&#8364;&#339;nivel usuario&#226;&#8364; correspond &#224; une &#226;&#8364;&#339;bonne ma&#238;trise des outils informatiques&#226;&#8364; .&lt;br class='autobr' /&gt;
Tu peux &#233;galement placer cette rubrique apr&#232;s &#226;&#8364;&#339;exp&#233;rience professionnelle&#226;&#8364; .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Projecto profesional&lt;/strong&gt; ou projet professionnel&lt;br class='manualbr' /&gt;Il s'agit de ton objectif de carri&#232;re : si tu te sens une vocation, si tu as un projet tr&#232;s pr&#233;cis, dis-le en deux ou trois lignes, pas plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Centros de interes/ Aficiones&lt;/strong&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;Activit&#233;s personnelles et associatives. Par exemple : sports, pays visit&#233;s, arts ou formation&lt;br class='manualbr' /&gt;Adopte plut&#244;t l'ordre inversement chronologique - les dipl&#244;mes les plus r&#233;cents d'abord. Mentionne les sp&#233;cialit&#233;s et le nom de l'universit&#233;, s'il s'agit d'un &#226;&#8364;&#339;bon &#233;tablissement&#226;&#8364; . Pour mieux expliquer la correspondance avec les dipl&#244;mes espagnols, consulte l'ouvrage &#034;Formations sup&#233;rieures en Europe/Le Palmar&#232;s&#034;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>S&#233;jours &#224; l'&#233;tranger</title>
		<link>https://www.bts-electrotechnique.fr/sejours-a-l-etranger-art081</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.bts-electrotechnique.fr/sejours-a-l-etranger-art081</guid>
		<dc:date>2004-03-06T13:21:10Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Les s&#233;jours &#224; l'&#233;tranger sont des exp&#233;riences tr&#232;s enrichissantes, et un extraordinaire tremplin pour la carri&#232;re professionnelle &#224; travers le Curriculum Vitae. &lt;br class='autobr' /&gt;
Il faut envisager le plus t&#244;t possible, avant m&#234;me l'entr&#233;e en section de Technicien Sup&#233;rieur (BTS), d'effectuer le(s) stage(s) obligatoire(s), ou rechercher le premier emploi lorsque l'on a encore peu de charges 'familiales' et personnelles, &#224; l'&#233;tranger. &lt;br class='autobr' /&gt;
Diff&#233;rents organismes proposent des aides &#224; la mobilit&#233; par des (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.bts-electrotechnique.fr/stages-a-l-etranger-rub089" rel="directory"&gt;Stages &#224; l'&#233;tranger&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Les s&#233;jours &#224; l'&#233;tranger sont des exp&#233;riences tr&#232;s enrichissantes, et un extraordinaire tremplin pour la carri&#232;re professionnelle &#224; travers le Curriculum Vitae.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut envisager le plus t&#244;t possible, avant m&#234;me l'entr&#233;e en section de Technicien Sup&#233;rieur (BTS), d'effectuer le(s) &lt;strong&gt;stage&lt;/strong&gt;(s) obligatoire(s), ou rechercher le &lt;strong&gt;premier emploi&lt;/strong&gt; lorsque l'on a encore peu de charges 'familiales' et personnelles, &lt;strong&gt;&#224; l'&#233;tranger&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diff&#233;rents organismes proposent des &lt;strong&gt;aides &#224; la mobilit&#233;&lt;/strong&gt; par des financements divers de vos s&#233;jours. N'h&#233;sitez pas &#224; vous adresser &#224; ces organismes, ou plus simplement &#224; votre &#233;tablissement pour plus d'informations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous trouverez ici un bref aper&#231;u des aides propos&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034; role=&#034;list&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;a href=&#034;https://les-aides.nouvelle-aquitaine.fr/amenagement-du-territoire/stages-letranger-public-post-bac&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Stages &#224; l'&#233;tranger, public Post-Bac&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
